관리 메뉴

I'm Prostars

[엘더스크롤 4 : 오블리비언 for PS3] 퀘스트 : Two Sides of the Coin [완료] 본문

The Elder Scrolls IV: Oblivion/Sub Quests

[엘더스크롤 4 : 오블리비언 for PS3] 퀘스트 : Two Sides of the Coin [완료]

prostars 2009.12.13 23:15
뒤늦게 오블리비언을 구매하여 플레이하고 있다. (아주 힘들게 구했다...)
이미 PC판으로는 비공식이지만 한글화 패치가 완료되어 한글로 쾌적하게 즐길 수 있지만, 콘솔은 그게 아닌지라...
오블리비언을 플레이하면서 영어 공부를 하고 있다.

어디 물어볼 곳도 마땅치 않고 하여 이곳에 적으니 틀리게 번역된 부분은 제가 배울 수 있도록 가르쳐주시면 감사하겠습니다.

실제 게임을 플레이하면서 저널이 업데이트된 순서대로 적는다.
주로 저널에 등록된 퀘스트의 내용만 적으며 간혹 NPC와의 대화 내용을 추가로 적는다.
-----------------------------------------------------------------------------------

Two Sides of the Coin [완료]

I've heard that Arnora Auria of Bruma is looking for some help recovering some money that was stolen from her. I should make my way to her house and see if I can help.
Bruma의 Arnora Auria가 도둑맞은 약간의 돈을 찾기 위해 도움을 구하고 있다는 걸 들었다. 나는 그녀의 집 쪽으로 길을 떠나야 한다. 그리고 내가 도울 수 있다면 그녀를 만날 것이다.

--- 2009-12-23 Update ---

Arnora told me about a particular crime that she was forced to help her lover, Jorundr, commit. They stole some gold and buried it, but Jorundr was arrested. When she returned to the hiding place, the gold was gone. Jorundr must have moved it. Now she wants to recover the money. I should go to Bruma Castle Dungeons and speak to him.
Arnora가 그녀의 애인 Jorundr를 어쩔 수 없이 도왔던 특정한 범죄에 대해서 내게 말했다. 그들은 약간의 금을 훔쳐서 그것을 숨겼다. 그러나 Jorundr은 체포당했다. 그녀가 은신처로 돌아왔을 때 금이 사라지고 없었다. Jorund이 옮겨놓은 게 틀림없다. 이제 그녀는 그 금을 되찾기를 원한다. Bruma 성의 지하감옥으로 가서 Jorundr와 이야기를 해봐야 한다.

Jorundr refused to speak to me. He said that he doesn't talk to "outsiders". I think he's referring to the fact that I'm not a prisoner. Sounds like the only way to get him to talk is by getting arrested.
Jorundr가 나와 이야기하는 것을 거절했다. 그는 외부인과는 이야기할 수 없다고 했다. 내 생각에 그가 거절하는 것은 사실 내가 죄수가 아니라서 같다. 그와 이야기를 하는 길은 내가 체포되어 죄수가 되는 길 하나뿐인 것 같다.

I've committed a crime and been sent to jail. Perhaps now I can convince Jorundr to tell me about the stolen gold.
나는 범죄를 저지르고 감옥으로 보내졌다. 아마 이제 Jorundr가 나에게 훔친 금에 대해서 말하도록 설득할 수 있을 것이다.

Jorundr had a completely different take on what happened with Arnora. He says she turned him in, hoping to get the gold for herself, but he had moved it. He's furious and wants revenge. Jorundr then offered to give me all of the gold if I kill her. All I have to do is show him her amulet.
Jorundr 은 Arnora와 완전히 다른 어떤 계획을 세웠다. 그는 그녀가 금을 가지고 싶어서 그에게 돌아왔다고 말한다. 그러나 그는 금을 옮겨놓았다. 그는 분노하고 있으며 복수를 원한다. Jorundr은 내가 그녀를 죽인다면 모든 금을 나에게 주겠다고 제안했다. 그에게 그녀의 아뮬렛을 보여주기만 하면 된다.

--- 2009-12-27 Update ---

I've convinced Arnora to give me her amulet. However, I've agreed to split the gold with her. She gave me the key to unlock the chest next to her bed. Inside is the amulet Jorundr is looking for. I should retrieve it and bring it to the Bruma Castle Dungeon.
Arnora가 나에게 그녀의 아뮬렛을 주도록 그녀를 설득했다. 그녀와 금을 반씩 나누기로 합의했다. 그녀가 그녀의 침대 옆에 있는 수납함을 열기 위한 열쇠를 나에게 주었다. 수납함 안에 있는 아뮬렛은 Jorundr이 찾는 것이다. 그것을 회수해서 Bruma 성에 있는 지하 감옥으로 가지고 가야 한다.

I've shown Arnora's Amulet to Jorundr. He revealed the location of the treasure as being buried outside the town wall.
Jorundr에게 Arnora의 아뮬렛을 보여줬다. 그는 타운 담장 밖에 묻혀 있는 금의 위치를 말했다.

I've killed a corrupt guard named Tyrellius Logellus near the stashed loot. Apparently, he had overheard my conversation with Jorundr in the Bruma Castle Dungeons and wanted the gold for himself. I think he's also killed Arnora. I can now recover the gold unhindered.
금이 숨겨진 곳 근처에서 Tyrellius Logellus 라는 이름을 가진 부패한 경비병을 죽였다. 아무래도, 그는 나와 Jorundr이 대화하는 것을 엿듣고는 금을 탐낸 것 같다. 내 생각에 그는 Arnora를 죽였을 것이다. 나는 이제 아무런 방해 없이 금을 수중에 넣을 수 있다.

I've found the treasure that Jorundr concealed. I should go check to see if Tyrellius was telling the truth about Arnora.
Jorundr이 숨겨둔 금을 찾았다. Tyrellius가 Arnora에 대해서 말한 것이 진짜 인지 확인하러 가봐야 한다.

I've found Arnora's body in her house. Tyrellius has indeed killed her. I should probably leave before the town guard thinks I had something to do with it. On the bright side, all of Jorundr's gold is now mine.
Arnora의 시체를 그녀의 집에서 발견했다. Tyrellius가 정말로 그녀를 죽였다. 타운의 경비병들이 내가 무언가 했다고 생각하기 전에 아마도 떠나야 할 것이다. 그나마 좋은 것은 Jorundr의 모든 금이 이제 내 것이라는 거.

신고
0 Comments
댓글쓰기 폼